500)this.width=500'>500)this.width=500" border=0>
片名:Mr. & Mrs. Smith
译名:史密斯夫妇
编剧:西蒙·金伯格Simon Kinberg
导演:道格·里曼Doug Liman
主演:布拉德·彼特Brad Pitt
安吉丽娜·朱莉Angelina Jolie
影片被誉为《真实谎言》(True Lies)与《玫瑰战争》(The War of the Roses)的混合版,一对各为其主的杀手夫妻各是厉害人物,但不知对方真正身分,最后竟发现自己要下手的对象就是对方。安吉丽娜-朱丽和布拉德-彼特这对魅力组合可说非常吸引,再加上故事桥段有趣,使得影片妙趣横生。
500)this.width=500'>500)this.width=500" border=0>
500)this.width=500'>500)this.width=500" border=0>
500)this.width=500'>500)this.width=500" border=0>
500)this.width=500'>500)this.width=500" border=0>
500)this.width=500'>500)this.width=500" border=0>
500)this.width=500'>500)this.width=500" border=0>
电影《史密斯夫妇》中,主人公第一次相见跳舞时放的一首曲子。只听得“Mondo Bongo”,就译为“芒果 帮过 芒果 帮过”。。。。原曲名为《Mondo Bongo》,演唱者为庞克代表班霸乐团The Clash之创作核心Joe Strummer。
500)this.width=500" border=0>
I was patrolling a Pachinko
Nude noodle model parlor in the Nefarious zone
Hanging out with insects under ducting
The C.I.A was on the phone
Well, such is life
Latino caribo, mondo bongo
The flower looks good in your hair
Latino caribo, mondo bongo
Nobody said it was fair, oh
Latino caribo, mondo bongo
The flower looks good in your hair
Latino caribo, mondo bongo
Nobody said it was fair
Latino caribo, mondo bongo
The flower looks good in your hair
Latino caribo, mondo bongo
Nobody said it was fair
For the Zapatistas I'll rob my sisters
Of all the curtain and lace
Down at the bauxite mine
You get your own uniform
Have lunchtimes off
Take a monorail to your home
Checkmate, baby
God bless us and our home
Where ever we roam
Now take us home, flaquito
Latino caribo, mondo bongo
The flower looks good in your hair
Latino caribo, mondo bongo
Nobody said it was fair
Latino caribo, mondo bongo
The flower looks good in your hair
Latino caribo, mondo bongo
Nobody said it was fair